Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20010402

Dossier : A-215-00

Référence neutre : 2001 CAF 98

Coram:             LE JUGE DESJARDINS

LE JUGE DÉCARY

LE JUGE NOËL

Entre :

                                                        ANDREW FRÈVE

                                                                                                                             Demandeur

                                                                      ET

                                     PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                       (Agriculture et Agroalimentaire Canada)

                                                                                                                              Défendeur

                                            Audience tenue à Montréal (Québec)

                                                         le lundi 2 avril 2001

                                Jugement prononcé à l'audience à Montréal (Québec)

                                                         le lundi 2 avril 2001

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR PAR:                      LE JUGE DESJARDINS


Date : 20010402

Dossier : A-215-00

Référence neutre : 2001 CAF 98

Coram :            LE JUGE DESJARDINS

LE JUGE DÉCARY

LE JUGE NOËL

Entre :                                              ANDREW FRÈVE

                                                                                                                             Demandeur

                                                                      ET

                                     PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                       (Agriculture et Agroalimentaire Canada)

                                                                                                                              Défendeur

                                     MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR

                                      (Prononcés à l'audience à Montréal (Québec)

                                                         le lundi 2 avril 2001)

LE JUGE DESJARDINS


Le demandeur se porte en demande de contrôle judiciaire d'une décision de la Commission des relations de travail dans la fonction publique ( « la Commission » ), (dossiers 149-2-217, 166-2-28643, Marguerite-Marie Galipeau, p.s.), laquelle a rejeté une requête en prorogation de délai pour présenter un grief selon lequel l'employeur n'avait pas respecté la Directive sur le réaménagement des effectifs. (Secrétariat du Conseil du Trésor, 16 juillet 1996). Voir Décret sur le programme de prime de départ anticipé, C.P. 1995-1086, et Loi sur la rémunération dans le secteur public, L.C. 1991, c. 30 telle que modifiée par la Loi sur l'exécution du budget 1995, L.C. 1995, c. 17).

Le pouvoir de proroger un délai est prévu à l'article 63 des Règlements et règles de procédure de la Commission des relations de travail dans la fonction publique (1993) DORS/93-348, lequel se lit comme suit:


63. Par dérogation à toute autre disposition de la présente partie, les délais prévus aux termes de la présente partie, d'une procédure applicable aux griefs énoncée dans une convention collective ou d'une décision arbitrale, pour l'accomplissement d'un acte, la présentation d'un grief à un palier ou la remise ou le dépôt d'un avis, d'une réponse ou d'un document peuvent être prorogés avant ou après leur expiration:

(a) soit par une entente entre les parties;

(b) soit par la Commission, à la demande de l'employeur, du fonctionnaire ou de l'agent négociateur selon les modalités que la Commission juge indiquées.


63. Notwithstanding anything in this Part, the times prescribed by this Part or provided for in a grievance procedure contained in a collective agreement or in an arbitral award for the doing of any act, the presentation of a grievance at any level or the providing of filing of any notice, reply or document may be extended, either before or after the expiration of those times

(a) by agreement between parties; or

(b) by the Board, on the application of an employer, an employee or a bargaining agent, on such terms and conditions as the Board considers advisable.



Ce pouvoir est de nature discrétionnaire et doit s'exercer judiciairement. (Voir Reza v. Canada [1994] 2 R.C.S. 394 à la page 404).

Rien au dossier n'indique que la présidente suppléante ait tenu compte de faits non pertinents. Elle a au contraire examiné les facteurs courants soit les chances sérieuses de succès du grief et les motifs invoqués par le demandeur pour justifier son retard.

Il est clair de par les motifs de sa décision qu'elle n'était convaincue ni des chances sérieuses de succès du grief ni des raisons invoquées par le demandeur pour justifier son retard.

La demande de contrôle judiciaire sera rejetée avec dépens.

"Alice    Desjardins"                            

j.c.a.


                                           COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                                       SECTION D'APPEL

        NOMS DES PROCUREURS ET DES AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

                                                                                                                                               

DOSSIER :                                  A-215-00

INTITULÉ :                                 ANDREW FRÈVE

                                                                                                                               Demandeur

ET

PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

(Agriculture et Agroalimentaire Canada)

                                                                                                                                Défendeur

LIEU DE L'AUDIENCE :                 Montréal (Québec)

DATE DE L'AUDIENCE :               le 2 avril 2001

MOTIFS DU JUGEMENT PAR L'HONORABLE JUGE DESJARDINS

EN DATE DU :                                  2 avril 2001

COMPARUTIONS:

Me Sean T. McGee                                                             POUR LE DEMANDEUR

Me Marie-Claude Couture                                                  POUR LE DÉFENDEUR


AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER:                                                                              

Nelligan Power

Ottawa, Ontario                                                                  POUR LE DEMANDEUR

Morris Rosenberg

Sous-procureur général du Canada

Montréal (Québec)                                                              POUR LE DÉFENDEUR

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.