A-252-97
OTTAWA (ONTARIO), LE 23 AVRIL 1997
CORAM : MONSIEUR LE JUGE PRATTE |
MONSIEUR LE JUGE DÉCARY
MONSIEUR LE JUGE ROBERTSON
AFFAIRE INTÉRESSANT la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. (1985), ch. C-47 (4e suppl.), et ses modifications; |
ET LA Loi sur la Cour fédérale, L.R.C. (1985), ch. F-7, et ses modifications; |
ENTRE :
L'ASSOCIATION CANADIENNE DES FABRICANTS DE PÂTES ALIMENTAIRES, |
requérante,
- et -
AURORA IMPORTING & DISTRIBUTING LTD., BELLA INTERNATIONAL FOOD BROKERS INC., BERTOLLI CANADA INC., CANADIAN GLOBAL FOODS CORPORATION, FALESCA IMPORTING LTD., ITALFINA INC., MOLISANA IMPORTS, NUMAGE TRADING INC., SA-GER GOOD PRODUCTS INC., SANTA MARIA FOODS LIMITED, SIENA FOODS LTD., WESTON PRODUCE, DIVISION OF F & F SUPERMARKETS INC., UNIONE INDUSTRIALI PASTAI ITALIANI, BARILLA ALIMENTARI S.P.A., COLAVITA INC. AL. CO. S.P.A., LLI DE CECCO DI FILIPPO S.P.A., DELVERDE, S.R.L., F. DIVELLA S.P.A., PASTIFICIO FABIANELLI S.P.A., LA MOLISANA INDUSTRIE ALIMENTARI S.P.A., NESTLÉ ITALIANA S.P.A., MARCUS RÖSSL, RUD-AL CO. LTD. |
intimées
ORDONNANCE
La demande en radiation de la demande de contrôle judiciaire présentée par les intimées est accueillie et la demande de contrôle judiciaire est donc annulée. Il n'y a pas d'adjudication des dépens. |
" Louis Pratte "
Traduction certifiée conforme :
Martine Guay, LL.L.
A-252-97
CORAM : MONSIEUR LE JUGE PRATTE |
MONSIEUR LE JUGE DÉCARY
MONSIEUR LE JUGE ROBERTSON
AFFAIRE INTÉRESSANT la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. (1985), ch. C-47 (4e suppl.), et ses modifications; |
ET LA Loi sur la Cour fédérale, L.R.C. (1985), ch. F-7, et ses modifications; |
ENTRE :
L'ASSOCIATION CANADIENNE DES FABRICANTS DE PÂTES ALIMENTAIRES, |
requérante,
- et -
AURORA IMPORTING & DISTRIBUTING LTD., BELLA INTERNATIONAL FOOD BROKERS INC., BERTOLLI CANADA INC., CANADIAN GLOBAL FOODS CORPORATION, FALESCA IMPORTING LTD., ITALFINA INC., MOLISANA IMPORTS, NUMAGE TRADING INC., SA-GER GOOD PRODUCTS INC., SANTA MARIA FOODS LIMITED, SIENA FOODS LTD., WESTON PRODUCE, DIVISION OF F & F SUPERMARKETS INC., UNIONE INDUSTRIALI PASTAI ITALIANI, BARILLA ALIMENTARI S.P.A., COLAVITA INC. AL. CO. S.P.A., LLI DE CECCO DI FILIPPO S.P.A., DELVERDE, S.R.L., F. DIVELLA S.P.A., PASTIFICIO FABIANELLI S.P.A., LA MOLISANA INDUSTRIE ALIMENTARI S.P.A., NESTLÉ ITALIANA S.P.A., MARCUS RÖSSL, RUD-AL CO. LTD. |
intimées
MOTIFS DE L'ORDONNANCE DE LA COUR
[Prononcés à l'audience à Ottawa (Ontario),
le mercredi 23 avril 1997]
LE JUGE PRATTE
Nous sommes tous d'avis que la présente demande de contrôle judiciaire n'a aucune chance de succès.
La requête en radiation est donc accueillie.
" Louis Pratte "
J.C.A.
A-252-97
CORAM : MONSIEUR LE JUGE PRATTE |
MONSIEUR LE JUGE DÉCARY
MONSIEUR LE JUGE ROBERTSON
AFFAIRE INTÉRESSANT la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. (1985), ch. C-47 (4e suppl.), et ses modifications; |
ET LA Loi sur la Cour fédérale, L.R.C. (1985), ch. F-7, et ses modifications; |
ENTRE :
L'ASSOCIATION CANADIENNE DES FABRICANTS DE PÂTES ALIMENTAIRES, |
requérante,
- et -
AURORA IMPORTING & DISTRIBUTING LTD., BELLA INTERNATIONAL FOOD BROKERS INC., BERTOLLI CANADA INC., CANADIAN GLOBAL FOODS CORPORATION, FALESCA IMPORTING LTD., ITALFINA INC., MOLISANA IMPORTS, NUMAGE TRADING INC., SA-GER GOOD PRODUCTS INC., SANTA MARIA FOODS LIMITED, SIENA FOODS LTD., WESTON PRODUCE, DIVISION OF F & F SUPERMARKETS INC., UNIONE INDUSTRIALI PASTAI ITALIANI, BARILLA ALIMENTARI S.P.A., COLAVITA INC. AL. CO. S.P.A., LLI DE CECCO DI FILIPPO S.P.A., DELVERDE, S.R.L., F. DIVELLA S.P.A., PASTIFICIO FABIANELLI S.P.A., LA MOLISANA INDUSTRIE ALIMENTARI S.P.A., NESTLÉ ITALIANA S.P.A., MARCUS RÖSSL, RUD-AL CO. LTD. |
intimées
Appel entendu à Ottawa (Ontario), le mercredi 23 avril 1997.
Ordonnance prononcée à l'audience le mercredi 23 avril 1997.
MOTIFS DE L'ORDONNANCE PRONONCÉS PAR : LE JUGE PRATTE
COUR D'APPEL FÉDÉRALE
A-252-97
AFFAIRE INTÉRESSANT la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. (1985), ch. C-47 (4e suppl.), et ses modifications;
ET LA Loi sur la Cour fédérale, L.R.C. (1985), ch. F-7, et ses modifications;
ENTRE :
L'ASSOCIATION CANADIENNE DES FABRICANTS DE PÂTES ALIMENTAIRES,
requérante,
- et -
AURORA IMPORTING & DISTRIBUTING LTD., BELLA INTERNATIONAL FOOD BROKERS INC., BERTOLLI CANADA INC., CANADIAN GLOBAL FOODS CORPORATION, FALESCA IMPORTING LTD., ITALFINA INC., MOLISANA IMPORTS, NUMAGE TRADING INC., SA-GER GOOD PRODUCTS INC., SANTA MARIA FOODS LIMITED, SIENA FOODS LTD., WESTON PRODUCE, DIVISION OF F & F SUPERMARKETS INC., UNIONE INDUSTRIALI PASTAI ITALIANI, BARILLA ALIMENTARI S.P.A., COLAVITA INC. AL. CO. S.P.A., LLI DE CECCO DI FILIPPO S.P.A., DELVERDE, S.R.L., F. DIVELLA S.P.A., PASTIFICIO FABIANELLI S.P.A., LA MOLISANA INDUSTRIE ALIMENTARI S.P.A., NESTLÉ ITALIANA S.P.A., MARCUS RÖSSL, RUD-AL CO. LTD.
intimées
MOTIFS DE L'ORDONNANCE
DE LA COUR
COUR D'APPEL FÉDÉRALE |
AVOCATS ET PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER |
NE DU GREFFE : A-252-97 |
INTITULÉ DE LA CAUSE : L'Association canadienne des pâtes alimentaires c. Autora Importing & Distributing Ltd. et al., |
LIEU DE L'AUDIENCE : Ottawa (Ontario) |
DATE DE L'AUDIENCE : 23 avril 1997 |
MOTIFS DE L'ORDONNANCE DE LA COUR : (MM. les juges Pratte, Décary et Robertson) |
PRONONCÉS À L'AUDIENCE PAR M. LE JUGE PRATTE |
ONT COMPARU : |
Me Markus Koehnen pour la requérante |
Me Peter E. Kirby |
Me Jeffery D. Jenkins pour les intimées |
Me Shilley Rowe pour le Tribunal canadien du commerce extérieur |
PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER : |
McMillan Binch |
Toronto (Ontario) pour la requérante |
Gottlieb & Pearson |
Montréal (Québec) |
Toronto (Ontario) pour les intimées |
Avocat, TCCE |
Ottawa (Ontario) pour le Tribunal canadien du commerce extérieur |