Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20020613

Dossier : A-499-01

Référence neutre : 2002 CAF 262

CORAM :       LE JUGE LINDEN

LE JUGE ROTHSTEIN

LE JUGE SHARLOW

ENTRE :

                 LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                                                 demandeur

                                                         et

                                      STEVE VASILIADIS

                                                                                                  défendeur

Audience tenue à Toronto (Ontario), le 13 juin 2002.

Jugement rendu à l'audience à Toronto (Ontario), le 13 juin 2002.

MOTIFS DU JUGEMENT :                                                                            LE JUGE ROTHSTEIN


Date : 20020613

Dossier : A-499-01

Référence neutre : 2002 CAF 262

CORAM :       LE JUGE LINDEN

LE JUGE ROTHSTEIN

LE JUGE SHARLOW

ENTRE :

                 LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                                                 demandeur

                                                         et

                                      STEVE VASILIADIS

                                                                                                  défendeur

MOTIFS DU JUGEMENT

(rendus à l'audience à Toronto (Ontario),

le 13 juin 2002)

LE JUGE ROTHSTEIN


[1]    La question qui se pose dans la présente demande de contrôle judiciaire d'une décision rendue par un juge-arbitre est de savoir si le délai de carence de deux semaines prévu à l'article 13 de la Loi sur l'assurance-emploi, L.C. 1996, ch. 23, s'applique aux prestations spéciales -- soit, en l'espèce, les prestations parentales. L'article 13 prévoit ce qui suit :

13. Au cours d'une période de prestations, le prestataire n'est pas admissible au bénéfice des prestations tant qu'il ne s'est pas écoulé, à la suite de l'ouverture de cette période de prestations, un délai de carence de deux semaines qui débute par une semaine de chômage pour laquelle des prestations devraient sans cela être versées.

13. A claimant is not entitled to be paid benefits in a benefit period until, after the beginning of the benefit period, the claimant has served a two week waiting period that begins with a week of unemployment for which benefits would otherwise be payable.

[2]                 Le juge-arbitre a conclu que l'article 13 ne s'appliquait pas aux prestations spéciales. Nous ne pouvons souscrire à son avis. L'article 13 ne comporte aucune condition. Il s'applique à toutes les prestations sauf celles qui sont expressément exclues par une autre disposition de la Loi. Les dispositions telles que le paragraphe 23(5), qui a été édicté après la période ici en cause, ainsi que le paragraphe 22(4) de la Loi et le paragraphe 40(6) du Règlement sur l'assurance-emploi, DORS 96/3-22, se rapportant aux prestations de maternité, semblent être des exceptions à la règle générale prévue à l'article 13. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas en l'espèce.


[3]                 Le délai de carence de deux semaines s'appliquait au défendeur. La demande sera accueillie et l'affaire sera renvoyée au juge-arbitre pour qu'une décision compatible avec les présents motifs soit rendue.

     

                        « Marshall Rothstein »            

Juge

  

Traduction certifiée conforme

Suzanne M. Gauthier, trad. a., LL.L.


             COUR D'APPEL FÉDÉRALE

  

Date : 20020613

Dossier : A-499-01

ENTRE :

LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                demandeur

  

                                       et

  

                      STEVE VASILIADIS

                                                                 défendeur

    
  

MOTIFS DU JUGEMENT


                                              COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION D'APPEL

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

  

DOSSIER :                                                  A-499-01

INTITULÉ :                                                 LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

et

STEVE VASILIADIS

  

DATE DE L'AUDIENCE :                       LE JEUDI 13 JUIN 2002

LIEU DE L'AUDIENCE :                         TORONTO (ONTARIO)

  

MOTIFS DU JUGEMENT :                    LE JUGE ROTHSTEIN

MOTIFS RENDUS À L'AUDIENCE À TORONTO (ONTARIO), LE JEUDI 13 JUIN 2002.

DATE DES MOTIFS :                               LE 13 JUIN 2002

  

COMPARUTIONS :

M. Derek Edwards                                       POUR LE DEMANDEUR

M. Steve Vasiliadis                                       POUR SON PROPRE COMPTE

  

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Morris Rosenberg                                        POUR LE DEMANDEUR

Sous-procureur général du Canada

M. Steve Vasiliadis                                        POUR SON PROPRE COMPTE

4505, promenade Centre Lake

Windsor (Ontario)

N9G 2R1

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.