Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

                                                                                                                                           Date : 20020712

                                                                                                                          No du greffe : IMM-42-01

                                                                                                           Référence neutre : 2002 CFPI 786

Ottawa (Ontario), le 12 juillet 2002

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE BLANCHARD

ENTRE :

                                                        DRITHIMAN CHOWDHURY

                                                                                                                                                     demandeur

                                                                              - et -

                      LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

                                                                                                                                                      défendeur

                                  MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

[1]                 Le demandeur a déposé le 12 avril 2002 une requête par écrit fondée sur l'article 369 des Règles de la Cour fédérale (1998), DORS/98-106, (les Règles) en vue d'obtenir le réexamen ou la modification de l'ordonnance en date du 2 avril 2002 par laquelle j'ai rejeté la demande de contrôle judiciaire introduite dans la présente affaire.


[2]                 J'ai examiné les moyens invoqués par le demandeur et les observations écrites des deux parties au sujet de la présente requête.

[3]                 En rejetant la demande de contrôle judiciaire, la Cour a rendu une décision définitive. Ce n'est que dans des circonstances tout à fait exceptionnelles que les Règles permettent de réexaminer une décision définitive.

[4]                 L'article 397 des Règles permet à la Cour de réexaminer une ordonnance lorsque le dispositif ne concorde pas avec les motifs qui ont été donnés pour le justifier ou lorsqu'une question qui aurait dû être traitée a été oubliée ou omise involontairement par la Cour. La Cour peut corriger ces erreurs en tout temps.

[5]                 L'alinéa 399(2)a) des Règles prévoit pour sa part que la Cour peut, sur requête, annuler ou modifier une ordonnance lorsque des faits nouveaux sont survenus ou ont été découverts après le prononcé de l'ordonnance.

[6]                 Au paragraphe 22 de mes motifs du 2 avril 2002, j'ai déclaré ce qui suit :

[Traduction] J'ai attentivement examiné les arguments du demandeur ainsi que chacune des conclusions défavorables que la SSR a tirées au sujet de la vraisemblance et de la crédibilité. Le demandeur ne m'a pas convaincu que les conclusions de la SSR étaient abusives, arbitraires ou manifestement déraisonnables ou qu'elles ne reposaient pas sur la preuve.


[7]                 La SSR a commis une erreur en concluant, à la page 3 (paragraphe 4 de ses motifs), que [Traduction] « [...] la police a refusé d'agir par peur de représailles » . En conséquence, la SSR a commis une erreur en concluant que les explications fournies par le demandeur dans son formulaire de renseignements personnels (FRP) et dans son témoignage étaient contradictoires. Bien que je ne l'aie pas signalée dans mes motifs, cette erreur de la SSR n'a pas eu d'incidences sur ma décision et je suis toujours de cet avis.

[8]                 Je suis convaincu que l'ordonnance concorde avec les motifs qui ont été donnés pour la justifier et je suis persuadé qu'aucune question qui aurait dû être traitée n'a été oubliée ou omise involontairement.

[9]                 Le juge qui a rendu une ordonnance a épuisé son pouvoir de statuer sur le fond de la demande. Il ne peut par la suite réexaminer l'affaire qu'il a tranchée sauf dans le cas des exceptions très limitées qui sont prévues aux articles 397 et 399 des Règles. Hormis ces cas bien précis, le juge n'a pas le pouvoir de modifier l'ordonnance qu'il a rendue et aucun autre juge n'a le pouvoir de modifier l'ordonnance, à moins d'être saisi de l'appel du jugement initial. S'il en était autrement, il n'y aurait pas de certitude dans l'application de la loi et les procès n'auraient pas de fin.

[10]            Pour les motifs que je viens d'exposer, la requête sera rejetée.


                                                                     ORDONNANCE

LA COUR ORDONNE QUE :

1.         La requête soit rejetée.

   

                                                                                                                             « Edmond P. Blanchard »           

                                                                                                                                                                 Juge                             

    

Traduction certifiée conforme

Martine Guay, LL. L.


                                                                      COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                               SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                                 AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

  

DOSSIER :                                           IMM-42-01

  

INTITULÉ :                                        Drithiman Chowdhury c. M.C.I.

  

LIEU DE L'AUDIENCE :                 Ottawa (Ontario)

  

DATE DE L'AUDIENCE :              12 juillet 2002

  

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                      MONSIEUR LE JUGE BLANCHARD

DATE DES MOTIFS :                      12 juillet 2002

  

COMPARUTIONS :

Johanne Doyon                                                                               POUR LE DEMANDEUR

                                                                                                                                                                       

Daniel Latulippe                                                                              POUR LE DÉFENDEUR

   

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Doyon & Montbriand                                                                     POUR LE DEMANDEUR

6337, rue Saint-Denis

Montréal (Québec)    H2S 2R8

Morris Rosenberg                                                                           POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada

Ministère de la Justice, Bureau régional du Québec

200, boulevard René-Lévesque Ouest

Tour Est, 5e étage

Montréal (Québec) H2Z 1X4

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.