Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20010622

Dossier : T-1525-00

                                                                                              Référence neutre : 2001 CFPI 699

ENTRE :

BANDE INDIENNE DE SHUBENACADIE,

en son propre nom et au nom de ses membres, et

ALEX MACDONALD, LEON ROBINSON, CHAD ROBINSON,

JOHN PAUL, PETER PAUL, VANDORA PAUL,

GENEVIEVE JOHNSON, HOLLY MACDONALD,

MARK LAWRENCE HOWE, ANDREW ROBINSON,

JASON MARR, DOUG MARR, IKE MARR, JOHN MARR,

EDWARD PETER-PAUL, BERNARD JOHNSON, CARL SACK,

AMY MALONEY, MARIE ROBINSON, GREGORY PAUL,

DAVID MACDONALD, DONALD JEANS, FRANK SMITH

ET JOHN MARR (no 2)

et WILLIAM J. NEVIN, STEPHEN M. PETER-PAUL,

BENJAMIN J. BRAKE, GLENDON BROOKS, et

ELLEN ROBINSON

                                                                                                                                      demandeurs

                                                                         - et -

PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA,

représentant le ministre des Pêches et des Océans (Canada)

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA,

UNION OF NOVA SCOTIA INDIANS, personne morale, et

CONFEDERACY OF MAINLAND MI'KMAQ, personne morale

            défendeurs

- et -

PROCUREUR GÉNÉRAL DE LA NOUVELLE-ÉCOSSE,

PROCUREUR GÉNÉRAL DU NOUVEAU-BRUNSWICK,

LFA DISTRICT 34 LOBSTER COMMITTEE,

ATLANTIC FISHING INDUSTRY ALLIANCE,

NATIVE COUNCIL OF NOVA SCOTIA

                                                                                                                                     intervenants


MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE JUGE HUGESSEN

[1]         Il s'agit d'une requête fondée sur la règle 369 dans laquelle Sa Majesté défenderesse cherche à obtenir la radiation de presque l'ensemble de la déclaration. La requête reprend en très grande partie les allégations qui ont été entendues et sur lesquelles j'ai statué dans le cadre d'une requête antérieure dans le même sens, bien que, comme la déclaration a été modifiée depuis, la nature précise des paragraphes contestés ait changé. Comme pour la requête antérieure, j'estime dénuée de tout fondement l'affirmation en défense que les demandeurs n'ont pas allégué de faits substantiels suffisants à l'appui de certaines ou de l'ensemble de leurs allégations. Les allégations contestées, celles qui ont déjà été contestées et celles qui ont maintenant été ajoutées, sont de nature très générale et nécessiteraient certainement des précisions, mais elles ne sont pas viciées au point d'exiger la radiation.

[2]         Il y a toutefois deux questions qui n'ont pas été soulevées en temps opportun relativement à la première requête (l'avocat de Sa Majesté n'ayant pas respecté le délai fixé pour déposer des observations à cet égard) et une question qui n'a pas été soulevée du tout. Je passe maintenant à leur examen.


[3]         Premièrement, on affirme que le procureur général du Canada représentant le ministre des Pêches est désigné à tort en tant que défendeur parce qu'il n'y a aucune allégations contre lui et qu'il n'y a que des allégations contre le ministre. Cette réalité n'a toutefois que très peu d'importance. L'instance a été introduite par le dépôt d'une demande de contrôle judiciaire et le procureur général a été désigné à bon droit en tant que défendeur. Quand l'instance a été transformée en action, il semble clair que les modifications corrélatives nécessaires n'ont pas été apportées. Mais, il n'y a tout simplement aucun doute que les demandeurs ont l'intention de poursuivre le ministre et que Sa Majesté et le ministre en sont parfaitement conscients. J'ordonnerai donc que les mentions du procureur général représentant le ministre des Pêches et des Océans (Canada) soient radiées et remplacées par des mentions du ministre des Pêches et des Océans simplement.

[4]         Deuxièmement, il y a un certain nombre d'allégations relatives à la responsabilité du fait d'autrui du ministre, selon lesquelles celui-ci serait responsable des actes des fonctionnaires, préposés et mandataires du ministère qu'il dirige. Ces allégations ne sauraient tenir. Bien que le ministre puisse être tenu personnellement responsable de ses propres actes, y compris des ordres qu'il a donnés personnellement (et il existe des allégations en ce sens), il ne saurait, en tant qu'employé de Sa Majesté, être tenu responsable des actes d'autres employés de Sa Majesté. Les allégations relatives à la responsabilité du fait d'autrui du ministre seront radiées.


[5]         Troisièmement, on affirme que le paragraphe 8 de la déclaration [TRADUCTION] « contredit une plaidoirie antérieure » en ce qu'il ne correspond pas à une observation écrite antérieure déposée par l'avocat des demandeurs. Je ne suis pas d'accord. Premièrement, une observation écrite ne constitue pas une plaidoirie. Deuxièmement, facteur plus important, il n'y a à mon avis aucune contradiction véritable, mais il s'agit simplement d'une clarification et d'une extension de ce qui a été dit précédemment.

ORDONNANCE

1.    Toutes les mentions du procureur général du Canada représentant le ministre des Pêches et des Océans (Canada) dans l'intitulé de la cause et dans la déclaration sont remplacées par des mentions du ministre des Pêches et des Océans.

2.    Toutes les allégations relatives à la responsabilité du fait d'autrui du ministre des Pêches et des Océans, selon lesquelles celui-ci serait responsable des actes des fonctionnaires, préposés et mandataires de Sa Majesté sont radiées.

3.    Les frais suivront le sort de la cause.

     

James K. HUGESSEN

Juge

Ottawa (Ontario)

Le 22 juin 2001

Traduction certifiée conforme

Julie Boulanger, LL.M.


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                                           T-1525-00

INTITULÉ :                                         BANDE INDIENNE DE SHUBENACADIE ET AUTRES c. LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA ET AUTRES

LIEU DE L'AUDIENCE :                  OTTAWA

DATE DE L'AUDIENCE :                LE 22 JUIN 2001

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE : MONSIEUR LE JUGE HUGESSEN

DATE DES MOTIFS :                        LE 25 JUIN 2001

COMPARUTIONS :

M. BRUCE WILDSMITH                                                                         POUR LA DEMANDERESSE

Bande indienne de Shubenacadie

M. HARRY WRUCK                                                                               POUR LE DÉFENDEUR

Procureur général du Canada

M. JOHN J. ASHLEY                                                                  POUR LE DÉFENDEUR

Procureur général du Canada

M. DOUG BROWN                                                                                   POUR LA DÉFENDERESSE

Union of Nova Scotia Indians


M. PAUL PROSPER                                                                                  POUR LA DÉFENDERESSE

Confederacy of Mainland Mi'kmaq

M. ALEXANDER CAMERON                                                                POUR L'INTERVENANT

Procureur général de la Nouvelle-Écosse

M. BRUCE D. CLARKE                                                                           POUR L'INTERVENANT

Native Council of Nova Scotia

M. TOM HART                                                                                          POUR L'INTERVENANTE

Atlantic Fishing Industry Alliance

M. GABRIEL BOURGEOIS                                                                     POUR L'INTERVENANT

Procureur général du Nouveau-Brunswick

M. A. WILLIAM MOREIRA &                                                               POUR

MME MICHELLE HIGGINS                                                                  L'INTERVENANT

LFA District 34 Lobster Ctee

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER:

LAW OFFICE, BARRS CORNER                                                          POUR LA DEMANDERESSE

Bande indienne de Shubenacadie

MINISTÈRE DE LA JUSTICE, VANCOUVER                                    POUR LE DÉFENDEUR

Procureur général du Canada


MINISTÈRE DE LA JUSTICE, HALIFAX                                            POUR LE DÉFENDEUR

Procureur général du Canada

LAW OFFICE, HALIFAX                                                                        POUR LA DÉFENDERESSE

Union of Nova Scotia Indians

LAW OFFICE, TRURO                                                                            POUR LA DÉFENDERESSE

Confederacy of Mainland Mi'kmaq

MINISTÈRE DE LA JUSTICE, NOUVELLE-ÉCOSSE                       POUR L'INTERVENANT

Procureur général de la Nouvelle-Écosse

BURCHELL HAYMAN BARNES, HALIFAX                                      POUR L'INTERVENANT

Native Council of Nova Scotia

MCINNIS COOPER, HALIFAX                                                             POUR L'INTERVENANTE

Atlantic Fishing Industry Alliance

PROCUREUR GÉNÉRAL DU NOUVEAU-BRUNSWICK POUR L'INTERVENANT

Procureur général du Nouveau-Brunswick

DALEY, BLACK & MOREIRA, HALIFAX                                           POUR L'INTERVENANT

LFA District 34 Lobster Ctee

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.