Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision



                                 Date: 20000928

                                 Dossier: IMM-4853-00


MONTRÉAL, QUÉBEC, CE 28e JOUR DE SEPTEMBRE 2000


PRÉSENT:      L'HONORABLE JUGE NADON


ENTRE:      SULTANA, Sharmin

     partie demanderesse

     ET

     LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

     ET DE L'IMMIGRATION

     partie défenderesse



     Requête de la partie demanderesse visant à obtenir un sursis de l'exécution de la mesure de renvoi qui sera exécutée le 26 septembre 2000.

     ORDONNANCE ET MOTIFS DE L'ORDONNANCE

     La requête est rejetée puisque la demanderesse ne m'a pas convaincu de l'existence d'une question sérieuse. De plus, la demanderesse n'a pas démontré qu'elle subirait un préjudice irréparable si sa requête n'était pas accordée. Dans Hussain v. M.C.I. (IMM-5423-99, décision du 31 mai 2000), j'écrivais ce qui suit aux pages 4 et 5 de mes motifs:

     With respect to the additional documents adduced in support of the H & C application, they did not satisfy me that the Applicants would be tortured upon their return to Pakistan. As a result, I was not satisfied that irreparable harm would occur.
     I should note that before Mr. St. Vincent on their H & C application, the Applicants proceeded on the basis that Mr. Hussain was a member of the MQM, notwithstanding the clear findings made by the Refugee Board and by the PDRCC Officer to the contrary. The Applicants seem to be of the view that if they continue to add documents to the record, the credibility findings of the Refugee Board are somehow going to be "reversed" or "forgotten". In my view, that is a mistaken view because the officer who hears an H & C application does not sit in appeal or review of either the Refugee Board or the PDRCC Officer's decision. Thus, on the H & C application, Mr. St. Vincent could not proceed on the basis that Mr. Hussain was an MQM member, given the Refugee Board's findings in that respect. In short, the purpose of the H & C application is not to re-argue the facts which were originally before the Refugee Board, or to do indirectly what cannot be done directly - i.e., contest the findings of the Refugee Board.





                             MARC NADON

                                         juge




 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.