Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

                                                                                                                                           Date : 20020513

                                                                                                                               Dossier : IMM-941-01

                                                                                                           Référence neutre : 2002 CFPI 550

CALGARY (ALBERTA), LE LUNDI 13 MAI 2002

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE CAMPBELL

ENTRE :

                                                                     SAEEM OMAR

                                                                                                                                                      demandeur

                                                                              - et -

                         MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

                                                                                                                                                        défendeur

                                  MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE JUGE CAMPBELL


[1]                 Dans le cas qui nous occupe, la SSR a conclu que le demandeur s'exposait à plus qu'une simple possibilité d'être persécuté dans sa province d'origine du Baluchistan, au Pakistan, parce qu'il fait partie de la secte des Zikris de la religion musulmane. Il est acquis aux débats que c'est au demandeur qu'il incombe de démontrer qu'il ne dispose pas d'une possibilité de refuge intérieur (PRI) dans une autre partie du Pakistan. Le demandeur a déclaré dans son témoignage qu'il ne disposait d'aucune PRI, mais la SSR n'a accordé aucune valeur à son témoignage sur cette question. À mon avis, cette conclusion n'est pas très pertinente étant donné que la conclusion de la SSR suivant laquelle il existait une possibilité de refuge intérieur ailleurs au Pakistan reposait sur ce que j'estime être une interprétation erronée du document de six paragraphes exposant la situation « interne » produit par la Direction des recherches de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (pièce HR-1).

[2]                 Le document en question renvoie à d'autres sources qui confirment qu'il existe au Pakistan un mouvement de [TRADUCTION] « dénonciation des Zikris non-musulmans » , et qui permet de penser que [TRADUCTION] « l'adoption de mesures législatives religieuses discriminatoires a eu pour effet d'encourager un climat d'intolérance religieuse qui a conduit à des actes de violence dirigés contre les sectes musulmanes minoritaires de même que contre les Chrétiens, les Hindous et les membres de sectes issues de l'Islam telles que les Ahmadis et les Zikris » . Le document ne précise pas le territoire géographique sur lequel s'exerce la persécution constatée.

[3]                 J'estime pour ce motif que la seule interprétation acceptable de ce document est que les Zikris sont persécutés sur tout le territoire du Pakistan. En conséquence, si la SSR avait retenu cette interprétation, elle aurait disposé d'éléments de preuve solides qui lui auraient permis de conclure que le demandeur s'était déchargé du fardeau qui lui incombait de démontrer qu'il ne disposait d'aucune PRI au Pakistan.


[4]                 Toutefois, étant donné qu'à son avis, le document en question [TRADUCTION] « ne cite aucun cas d'actes commis contre les Zikris au Sindh » , la SSR a tiré la conclusion suivante :

[TRADUCTION]

Le tribunal conclut toutefois que le demandeur dispose d'une possibilité de refuge intérieur sûre et raisonnable à l'extérieur de la province du Baluchistan, notamment dans la province de Sindh, où vivent des Zikris (décision de la SSR, à la page 2).

[5]                 J'estime que la preuve ne justifiait pas une telle conclusion, qui équivaut en fait à une spéculation fort imprudente. Cette conclusion constitue en soi une erreur justifiant le contrôle judiciaire de la décision de la SSR.

                                           ORDONNANCE

[6]                 En conséquence, j'annule la décision de la SSR et je lui renvoie l'affaire pour qu'un tribunal différemment constitué rende une nouvelle décision.

  

                                                                           « Douglas R. Campbell »      

                                                                                                             Juge                        

Calgary (Alberta)

Le 13 mai 2002

  

Traduction certifiée conforme

Martine Guay, LL. L.


             COUR FÉDÉRALE DU CANADA

        SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

  

Date : 20020513

Dossier : IMM-941-01

ENTRE :

                              SAEEM OMAR

                                                                        demandeur

  

                                       - et -

  

           MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

                    ET DE L'IMMIGRATION

                                                                          défendeur

                                                                                                                                                            

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

                                                                                                                                                           

  

                                       COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                  SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                    AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

   

DOSSIER :                                           IMM-941-01

  

INTITULÉ :                                        SAEEM OMAR c. MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

ET DE L'IMMIGRATION

                                                                      

LIEU DE L'AUDIENCE :                 CALGARY (Alberta)

DATE DE L'AUDIENCE :              13 mai 2002

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE : MONSIEUR LE JUGE CAMPBELL

DATE DES MOTIFS :                      13 mai 2002                                                                                    

   

COMPARUTIONS :

Satnam Aujla                                                                                   POUR LE DEMANDEUR

Brad Hardstaff                                                                               POUR LE DÉFENDEUR

   

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Yanko & Company                                                                        POUR LE DEMANDEUR

Calgary (Alberta)

Morris Rosenberg                                                                           POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada      

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.