Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20021126

Dossiers : T-2022-89/T-1254-92

Référence neutre : 2002 CFPI 1226

CALGARY (Alberta), le mardi 26 novembre 2002

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE TEITELBAUM

                                                                                                                                                      T-2022-89

ENTRE :

LE CHEF VICTOR BUFFALO, en son nom et au nom de tous les membres de la Nation et de la bande indienne de Samson

- et -

LA NATION ET LA BANDE INDIENNE DE SAMSON

                                                                                                                                         DEMANDEURS

ET

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN et LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                                                                                           DÉFENDEURS

ET

LE CHEF JEROME MORIN, en son nom et au nom de tous les MEMBRES DE LA BANDE INDIENNE D'ENOCH ET DES RÉSIDENTS DE LA RÉSERVE NO 135 DE STONY PLAIN

                                                                                                                                       INTERVENANTS

ET

EMILY STOYKA et SARA SCHUG

                                                                                                                                  INTERVENANTES


ET ENTRE :

                                                                                                                                                      T-1254-92

LE CHEF ERMINESKIN, LAWRENCE WILDCAT, GORDON LEE, ART LITTLECHILD, MAURICE WOLFE, CURTIS ERMINESKIN, GERRY ERMINESKIN, EARL ERMINESKIN, RICK WOLFE, KEN CUTARM, BRIAN LEE, LESTER FRAYNN, les chefs et les conseillers élus de la bande et de la Nation indienne d'Ermineskin en leur nom et au nom de tous les autres membres de la Nation et de la bande indienne d'Ermineskin

                                                                                                                                                   demandeurs

- et -

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN ET LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                                                                                                     défendeurs

                       MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE MODIFIÉE

LE JUGE TEITELBAUM

[1]                 La Couronne défenderesse a déposé au Greffe de la Cour fédérale une requête en vue d'obtenir une ordonnance fondée sur les règles 271 et 273 des Règles de la Cour fédérale (1998) afin de permettre que la déposition du témoin de la Couronne, M. E.A. Moore, soit recueillie hors cour et enregistrée sur magnétoscope.


[2]                 Je conviens avec la Couronne que, compte tenu de l'âge de M. Moore (il a actuellement 81 ans), de son importance en tant que témoin de la Couronne, et du temps qu'il faudra vraisemblablement avant que la Couronne présente sa défense au cours de l'étape de l'instance qui traitera du pétrole et du gaz, la déposition de ce témoin doit être recueillie à l'extérieur de la Cour afin de la conserver et de la communiquer à la Cour.

[3]                 Toutefois, au cas où M. Moore serait toujours vivant, en bonne santé et disponible quand l'étape portant sur le pétrole et le gaz commencera, il viendra témoigner devant la Cour à ce moment-là. Tous les enregistrements sur magnétoscope et transcriptions découlant de la déposition qu'il aura donnée à l'extérieur de la Cour ne seront pas pris en compte. Pour décider ce point particulier, qui à mon avis est important, j'ai suivi le jugement récent de M. le juge Hugessen dans Première nation Dene Tsaa c. Canada, [2002] A.C.F. no 1107. Dans cette affaire, le juge Hugessen a rendu une ordonnance autorisant la Couronne à constituer une commission rogatoire pour interroger un témoin à l'extérieur de la Cour avant l'instruction. Le témoin était âgé, il avait eu des problèmes de santé et c'était un témoin potentiellement important. La Cour a toutefois précisé qu'une ordonnance portant sur l'interrogatoire hors cour d'un témoin qui se trouve au Canada est toujours rendue de bene esse, pour ce qu'elle peut être utile; si le témoin est vivant et disponible au moment de l'instruction, il doit donner son témoignage devant la Cour.

                                                         ORDONNANCE MODIFIÉE


SUR PRÉSENTATION D'UNE REQUÊTE au nom de Sa Majesté la Reine en vue d'obtenir une ordonnance fondée sur les règles 271et 273 des Règles de la Cour fédérale, autorisant la Couronne à recueillir la déposition de M. E.A. Moore au sujet de l'étape portant sur le pétrole et le gaz dans la présente instance, à l'extérieur de la Cour, et à enregistrer cette déposition sur magnétoscope,

LA PRÉSENTE COUR ORDONNE ce qui suit :

1.                    La requête présentée par la Couronne défenderesse en vue d'obtenir une ordonnance fondée sur les règles 271 et 273 des Règles de la Cour fédérale est accueillie, et le témoin, M. E.A. Moore, peut donner sa déposition hors cour sur la question du pétrole et du gaz;

2           Cet interrogatoire aura lieu au plus tard dans le cours du mois d'août 2003;

3.         L'interrogatoire sera enregistré sur magnétoscope;

4.         Les coûts de l'enregistrement seront payés par la Couronne défenderesse;

5.         Tous les autres coûts découlant de l'interrogatoire de M. Moore seront traités à une date ultérieure; et


6.         Si M. Moore est vivant et disponible au moment de l'instruction portant sur la question du pétrole et du gaz, il devra venir témoigner devant la Cour.

  

                                                                                                                                 « Max M. Teitelbaum »             

                                                                                                                                                                 Juge                             

Traduction certifiée conforme

Suzanne M. Gauthier, trad. a., LL.L.


                                                  

                    COUR FÉDÉRALE DU CANADA

             SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

Date : 20021126

Dossiers : T-2022-89/

T-1254-92

ENTRE :

                                                  

LE CHEF VICTOR BUFFALO, en son nom et au nom de tous les membres de la Nation et de la bande indienne de Samson

- et -

LA NATION ET LA BANDE INDIENNE DE SAMSON

                                                                        DEMANDEURS

ET

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN et LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                          DÉFENDEURS

ET

LE CHEF JEROME MORIN, en son nom et au nom de tous les MEMBRES DE LA BANDE INDIENNE D'ENOCH ET DES RÉSIDENTS DE LA RÉSERVE NO 135 DE STONY PLAIN

                                                                      INTERVENANTS

ET


EMILY STOYKA et SARA SCHUG

                                                                 INTERVENANTES

ET ENTRE :

                                                                                                      

                                                                                     T-1254-92

LE CHEF ERMINESKIN, LAWRENCE WILDCAT, GORDON LEE, ART LITTLECHILD, MAURICE WOLFE, CURTIS ERMINESKIN, GERRY ERMINESKIN, EARL ERMINESKIN, RICK WOLFE, KEN CUTARM, BRIAN LEE, LESTER FRAYNN, les chefs et les conseillers élus de la bande et de la Nation indienne d'Ermineskin en leur nom et au nom de tous les autres membres de la Nation et de la bande indienne d'Ermineskin

                                                                                  demandeurs

                                               - et -

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN ET LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                                    défendeurs

                                                                                          

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET

ORDONNANCE MODIFIÉE

                                                                                          

  

                                                        COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                                  SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                                    AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

   

DOSSIERS :                                             T-2022-89 et T-1254-92

INTITULÉS DES CAUSES :                 Le chef Victor Buffalo et al. c. Sa Majesté la Reine et al.

Le chef John Ermineskin et al. c. Sa Majesté la Reine et al.

LIEU DE L'AUDIENCE :                      CALGARY (Alberta)

DATE DE L'AUDIENCE :                    Le 26 juillet 2002

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE MODIFIÉE :      Le juge TEITELBAUM

DATE :                                                     Le 26 novembre 2002

COMPARUTIONS :

Ed Molstad, c.r.                                                        POUR LA DEMANDERESSE SAMSON

T-2022-89

Maria Morellato                                                     POUR LA DEMANDERESSE ERMINESKIN

T-1254-92

Allan Macleod, c.r.                                                  POUR SA MAJESTÉ LA REINE

Clarke Hunter

Ray Chartier

S. H. (Stan) Rutwind                                                POUR LE PROCUREUR GÉNÉRAL

DE L'ALBERTA


AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Parlee McLaws                                                         POUR LA DEMANDERESSE SAMSON

Edmonton (Alberta)                                                 T-2022-89

Blake, Cassels & Graydon                                    POUR LA DEMANDERESSE ERMINESKIN

Vancouver (Colombie-Britannique)                      T-1254-92

Macleod Dixon LLP                                                POUR SA MAJESTÉ LA REINE

Calgary (Alberta)

Ministère de la Justice de l'Alberta                     POUR LE PROCUREUR GÉNÉRAL

Droit constitutionnel et autochtone                       DE L'ALBERTA

Edmonton (Alberta)

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.