Federal Court Decisions

Decision Information

Decision Content

Date : 19990514

Dossier : IMM-2134-99

ENTRE :

                                     CHRISTOPHER MOYES-MELLALIEU,

                                           SUSAN MOYES-MELLALIEU ET

                                                        CLAIRE TASKER,

                                                                                                                             demandeurs,

ET :

              LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION,

                                                                                                                             défendeur.

                                            MOTIFS DE L'ORDONNANCE

                                                                       

LE JUGE CULLEN

[1]         Les demandeurs cherchent à obtenir une prorogation de délai pour déposer leur demande de contrôle judiciaire et pour faire le suivi sur certaines questions, et sollicitent la réparation décrite dans l'avis de requête.

[2]         La Cour a lu et examiné attentivement deux excellentes représentations. Cette lecture se devait d'être lente en raison des nombreuses questions soulevées par le dossier de réponse de l'intimé et la réponse présentée par les requérants au dossier de réponse de l'intimé.


[3]         En dernière analyse, toutefois, la Cour est d'avis que la cause des demandeurs doit l'emporter quant au fond, en raison de leur examen méthodique des motifs d'objection soulevés à l'encontre de toute prorogation de délai, de même que de leur analyse claire et exacte du droit.

[4]         Par conséquent, une ordonnance sera prononcée pour permettre aux demandeurs de bénéficier d'une prorogation de délai afin de signifier et de déposer une demande de contrôle judiciaire, lequel délai s'inscrira à l'intérieur des 20 jours suivant la date de la présente ordonnance. Il n'y a aucune ordonnance relative aux dépens.

                                                                                                    

Ottawa (Ontario)                                                                          B. Cullen                            14 mai 1999                                                                                      J.C.F.C.

Traduction certifiée conforme

Thanh-Tram Dang, B.C.L., LL.B.


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

AVOCATS ET AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

No DU GREFFE :                               IMM-2134-99

INTITULÉ DE LA CAUSE :             CHRISTOPHER MOYES-MELLALIEU et autres                                                           c. LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE                                                            L'IMMIGRATION

REQUÊTE DÉCIDÉE SUR LA BASE DES PRÉTENTIONS ÉCRITES SANS COMPARUTION DES PARTIES

MOTIFS DU JUGEMENT PRONONCÉS PAR LE JUGE CULLEN

EN DATE DU :                                  14 mai 1999

REPRÉSENTATIONS ÉCRITES

Hugh A. Cannell                                                                   POUR LE DEMANDEUR

Jonathan D. N. Tarlton                                                         POUR LE DÉFENDEUR

REPRÉSENTATIONS ÉCRITES

Hugh A. Cannell                                                                   POUR LE DEMANDEUR

Hampton (Nouveau-Brunswick)

Morris Rosenberg                                                                 POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada


Date : 19990514

Dossier : IMM-2134-99

OTTAWA (ONTARIO), LE 14 MAI 1999

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE CULLEN

ENTRE :

                                    CHRISTOPHER MOYES-MELLALIEU,

                                         SUSAN MOYES-MELLALIEU ET

                                                       CLAIRE TASKER,

                                                                                                                             demandeurs,

ET :

            LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION,

                                                                                                                             défendeur.

ORDONNANCE

            VU LA DEMANDE de prorogation de délai aux fins de signification et de dépôt d'une demande de contrôle judiciaire;

            IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ que les demandeurs obtiennent une prorogation de délai afin de signifier et de déposer une demande de contrôle judiciaire, lequel délai s'inscrira à l'intérieur des 20 jours suivant la date de la présente ordonnance. Il n'y a aucune ordonnance relative aux dépens.


                                                                                                              B. Cullen                                                                                                                               J.C.F.C.

Traduction certifiée conforme

Thanh-Tram Dang, B.C.L., LL.B.

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.