SUPPLEMENT
Vol. 154, No. 36
Canada
Gazette
Part I
OTTAWA, SATurdAy, SepTember 5, 2020
COpyriGHT bOArd
SOCAN Tariff 10.A – Parks, Parades, Streets and
Other Public Areas – Strolling Musicians and Buskers;
Recorded Music (2018-2022)
SOCAN Tariff 10.B – Parks, Parades, Streets and
Other Public Areas – Marching Bands; Floats with
Music (2018-2022)
Citation: 2020 CB 013-T
See also: SOCAN Tariffs 10.A and 10.B (2018-2022),
2020 CB 013
Published pursuant to section 70.1 of the Copyright Act
Lara Taylor
Secretary General
613-952-8621 (telephone)
registry-greffe@cb-cda.gc.ca (email)
SOCAN TARIFF 10.A – PARKS, PARADES, STREETS
AND OTHER PUBLIC AREAS – STROLLING
MUSICIANS AND BUSKERS; RECORDED MUSIC
(2018-2022)
SOCAN TARIFF 10.B – PARKS, PARADES, STREETS
AND OTHER PUBLIC AREAS – MARCHING BANDS;
FLOATS WITH MUSIC (2018-2022)
General Provisions
All amounts payable under these tariffs are exclusive of
any federal, provincial or other governmental taxes or lev-
ies of any kind.
As used in these tariffs, the terms “licence,” “licence to
perform” and “licence to communicate to the public by
telecommunication” mean a licence to perform in public
or to communicate to the public by telecommunication or
SUPPLÉMENT
Vol. 154, n
o
36
Gazette
du Canada
Partie I
OTTAWA, Le SAmedi 5
SepTembre 2020
COmmiSSiON du drOiT d’AuTeur
Tarif 10.A de la SOCAN – Parcs, parades, rues et
autres endroits publics – Musiciens ambulants et
musiciens de rue; musique enregistrée (2018-2022)
Tarif 10.B de la SOCAN – Parcs, parades, rues et
autres endroits publics – Fanfares; chars allégoriques
avec musique (2018-2022)
Référence : 2020 CDA 013-T
Voir également : Tarifs 10.A et 10.B de la SOCAN
(2018-2022), 2020 CDA 013
Publié en vertu de l’article 70.1 de la Loi sur le droit
d’auteur
La secrétaire générale
Lara Taylor
613-952-8621 (téléphone)
registry-greffe@cb-cda.gc.ca (courriel)
TARIF 10.A DE LA SOCAN – PARCS, PARADES, RUES
ET AUTRES ENDROITS PUBLICS – MUSICIENS
AMBULANTS ET MUSICIENS DE RUE; MUSIQUE
ENREGISTRÉE (2018-2022)
TARIF 10.B DE LA SOCAN – PARCS, PARADES, RUES
ET AUTRES ENDROITS PUBLICS – FANFARES;
CHARS ALLÉGORIQUES AVEC MUSIQUE (2018-2022)
Dispositions générales
Les montants exigibles indiqués dans les présents tarifs
ne comprennent ni les taxes fédérales, provinciales ou
autres, ni les prélèvements d’autre genre qui pourraient
s’appliquer.
Dans les présents tarifs, « licence », « licence permettant
l’exécution » et « licence permettant la communication
au public par télécommunication » signifient une licence
d’exécution en public ou de communication au public par
2020-09-05
Supplement to the Canada Gazette
to authorize the performance in public or the communi-
cation to the public by telecommunication, including the
right to make works available to the public by telecom-
munication in a way that allows a member of the public
to have access to them from a place and at a time individ-
ually chosen by that member of the public.
Except where otherwise specified, fees payable for any
licence granted by the Society of Composers, Authors and
Music Publishers of Canada (SOCAN) shall be due and
payable upon grant of the licence. Any amount not
received by the due date shall bear interest from that date
until the date the amount is received. Interest shall be cal-
culated daily, at a rate equal to one per cent above the
Bank Rate effective on the last day of the previous month
(as published by the Bank of Canada). Interest shall not
compound.
Each licence shall subsist according to the terms set out
therein. SOCAN shall have the right at any time to termin-
ate a licence for breach of terms or conditions upon 30
days’ notice in writing.
SOCAN TARIFF 10.A – PARKS, PARADES, STREETS
AND OTHER PUBLIC AREAS – STROLLING
MUSICIANS AND BUSKERS; RECORDED
MUSIC (2018-2022)
Tariff
Tariff of royalties to be collected by SOCAN in compensa-
tion for the right to perform in public or to communicate
to the public by telecommunication, in Canada, musical or
dramatico-musical works forming part of its repertoire
including the right to make such works available to the
public by telecommunication in a way that allows a mem-
ber of the public to have access to them from a place and
at a time individually chosen by that member of the
public.
For a licence to perform, at any time and as often as
desired in the years 2018, 2019, 2020, 2021 and 2022, any or
all of the works in SOCAN’s repertoire, by strolling musi-
cians or buskers, or by means of recorded music, in parks,
streets or other public areas, the fee payable is as follows:
$34.93 for each day on which music is performed, up to
a maximum fee of $239.21 in any three-month period.
SOCAN shall have the right to audit the licensee’s books
and records, on reasonable notice and during normal
business hours, to verify the statements rendered and the
fee payable by the licensee.
Supplément de la Gazette du Canada
2
télécommunication ou une licence permettant d’autoriser
une tierce partie à exécuter en public ou à communiquer
au public par télécommunication, y compris de mettre à la
disposition du public par télécommunication des œuvres
de manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et
au moment qu’il choisit individuellement.
Sauf indication contraire, les redevances relatives à toute
licence octroyée par la Société canadienne des auteurs,
compositeurs et éditeurs de musique (SOCAN) sont dues
et payables dès l’octroi de la licence. Tout montant non
payé à son échéance porte intérêt à compter de la date à
laquelle il aurait dû être acquitté jusqu’à la date où il est
reçu. L’intérêt est calculé quotidiennement, à un taux de
un pour cent au-dessus du taux officiel d’escompte en
vigueur le dernier jour du mois précédent (tel qu’il est
publié par la Banque du Canada). L’intérêt n’est pas
composé.
Chaque licence reste valable en fonction des conditions
qui y sont énoncées. La SOCAN peut, en tout temps,
mettre fin à toute licence sur préavis écrit de 30 jours pour
violation des modalités de la licence.
TARIF 10.A DE LA SOCAN – PARCS, PARADES, RUES
ET AUTRES ENDROITS PUBLICS – MUSICIENS
AMBULANTS ET MUSICIENS DE RUE; MUSIQUE
ENREGISTRÉE (2018-2022)
Tarif
Tarif des redevances que la SOCAN peut percevoir en
compensation pour l’exécution en public, ou la communi
cation
au
public
par
télécommunication,
au
Canada,
d’œuvres musicales ou dramatico-musicales faisant partie
de son répertoire, y compris le fait de mettre à la disposi
tion du public par télécommunication une œuvre de
manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au
moment qu’il choisit individuellement.
Pour une licence permettant l’exécution, en tout temps et
aussi souvent que désiré pendant les années 2018, 2019,
2020, 2021 et 2022, de l’une ou de la totalité des œuvres
faisant partie du répertoire de la SOCAN, par des musi
ciens ambulants ou des musiciens de rue, ou au moyen de
musique enregistrée, dans des parcs, rues ou autres
endroits publics, la redevance payable s’établit comme
suit :
34,93 $ par jour où l’on exécute de la musique, jusqu’à
concurrence de 239,21 $ pour toute période de trois
mois.
La SOCAN peut vérifier les livres et registres du titulaire
de la licence durant les heures normales de bureau,
moyennant un préavis raisonnable, afin de confirmer les
rapports soumis par le titulaire de la licence et la rede
vance exigible de ce dernier.
2020-09-05
Supplement to the Canada Gazette
For concert performances in parks, streets or other public
areas, Tariff 4 shall apply.
SOCAN TARIFF 10.B – PARKS, PARADES, STREETS
AND OTHER PUBLIC AREAS – MARCHING BANDS;
FLOATS WITH MUSIC (2018-2022)
Tariff
Tariff of royalties to be collected by SOCAN in compensa-
tion for the right to perform in public or to communicate
to the public by telecommunication, in Canada, musical or
dramatico-musical works forming part of its repertoire
including the right to make such works available to the
public by telecommunication in a way that allows a mem-
ber of the public to have access to them from a place and
at a time individually chosen by that member of the
public.
For a licence to perform, at any time and as often as
desired in the years 2018, 2019, 2020, 2021 and 2022, any or
all of the works in SOCAN’s repertoire, by marching bands
or floats with music participating in parades, the fee pay-
able is as follows:
$9.42 for each marching band or float with music par
ticipating in the parade, subject to a minimum fee of
$34.93 per day.
SOCAN shall have the right to audit the licensee’s books
and records, on reasonable notice and during normal
business hours, to verify the statements rendered and the
fee payable by the licensee.
Supplément de la Gazette du Canada
3
Pour les concerts donnés dans des parcs, rues ou autres
endroits publics, le Tarif 4 s’applique.
TARIF 10.B DE LA SOCAN – PARCS, PARADES, RUES
ET AUTRES ENDROITS PUBLICS – FANFARES;
CHARS ALLÉGORIQUES AVEC MUSIQUE (2018-2022)
Tarif
Tarif des redevances que la SOCAN peut percevoir en
compensation pour l’exécution en public, ou la communi
cation
au
public
par
télécommunication,
au
Canada,
d’œuvres musicales ou dramatico-musicales faisant partie
de son répertoire, y compris le fait de mettre à la disposi
tion du public par télécommunication une œuvre de
manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au
moment qu’il choisit individuellement.
Pour une licence permettant l’exécution, en tout temps et
aussi souvent que désiré pendant les années 2018, 2019,
2020, 2021 et 2022, de l’une ou de la totalité des œuvres
faisant partie du répertoire de la SOCAN, par des fanfares
ou chars allégoriques avec musique prenant part à des
parades, la redevance payable s’établit comme suit :
9,42 $ par fanfare ou char allégorique avec musique
prenant part à une parade, sous réserve d’une rede
vance minimale de 34,93 $ par jour.
La SOCAN peut vérifier les livres et registres du titulaire
de la licence durant les heures normales de bureau,
moyennant un préavis raisonnable, afin de confirmer les
rapports soumis par le titulaire de la licence et la rede
vance exigible de ce dernier.
You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.