Supplement CanadaGazette,PartI June16,2001 COPYRIGHTBOARD StatementofRoyaltiestoBeCollected bySOCANforthePublicPerformance ortheCommunicationtothePublicby Telecommunication,inCanada,ofMusical orDramatico-MusicalWorks fortheYears1998to2002 TariffNos.4.A,4.B.1,4.B.3,5.B—Concerts (1998to2002) Supplément GazetteduCanada,PartieI Le16juin2001 COMMISSIONDUDROIT D’AUTEUR Tarifdesredevancesàpercevoir parlaSOCANpourl’exécutionenpublic oulacommunicationaupublicpar télécommunication,auCanada,d’œuvres musicalesoudramatico-musicales pourlesannées1998à2002 Tarifsn os 4.A,4.B.1,4.B.3,5.B—Concerts (1998à2002)
Le16juin2001 COPYRIGHTBOARD FILES:PublicPerformanceofMusicalWorks1998,1999,2000, 2001, 2002 StatementofRoyaltiestoBeCollectedforthePublic PerformanceortheCommunicationtothePublicby Telecommunication, inCanada,ofMusicalorDramatico-MusicalWorks Inaccordancewithsubsection68(4) of theCopyright Act , the Copyright Boardhascertifiedandherebypublishesthestatement ofroyaltiestobecollectedbytheSocietyofComposers, Authors andMusicPublishers of Canada(SOCAN) for the publicper-formanceorthecommunicationtothepublicbytelecommunica-tion, inCanada, ofmusicalordramatico-musical worksinrespect of Tariffs4.A(Popular MusicConcerts), 4.B.1(Classical Music Concerts—Perconcertlicence), 4.B.3(ClassicalMusicConcerts —Annual licenceforpresentingorganizations)and5.B(Exhibi-tionsandFairs—Admissiontoaconcert) for theyears1998to 2002. Ottawa, June16,2001 CLAUDEMAJEAU SecretaryGeneral 56SparksStreet, Suite800 Ottawa, Ontario K1A0C9 (613)952-8621(Telephone) (613)952-8630(Facsimile) majeau.claude@cb-cda.gc.ca(Electronicmail) SupplémentàlaGazetteduCanada 3 COMMISSIONDUDROITD’AUTEUR DOSSIERS:Exécutionpubliqued’œuvresmusicales1998,1999, 2000, 2001,2002 Tarifdesredevancesàpercevoirpourl’exécutionenpublicoula communicationaupublicpartélécommunication,auCanada, d’œuvresmusicalesoudramatico-musicales Conformément auparagraphe68(4)delaLoi surledroit d’au-teur, laCommissiondudroit d’auteur ahomologuéet publiele tarif desredevancesquelaSociétécanadiennedesauteurs, com-positeurs et éditeurs demusique(SOCAN) peut percevoir pour l’exécutionenpublic oula communicationaupublic par télé-communication, auCanada, d’œuvres musicales oudramatico-musicales, àl’égarddes tarifs 4.A(Concerts demusiquepopu-laire), 4.B.1 (Concerts de musique classique —Licence pour concerts individuels), 4.B.3(Concerts demusique classique — Licenceannuellepourlesdiffuseurs)et 5.B(Expositionset foires —Accèsàunconcert)pourlesannées1998à2002. Ottawa, le16juin2001 Lesecrétairegénéral CLAUDEMAJEAU 56, rueSparks, Bureau800 Ottawa(Ontario) K1A0C9 (613)952-8621(téléphone) (613)952-8630(télécopieur) majeau.claude@cb-cda.gc.ca(courrierélectronique)
4 SupplementtotheCanadaGazette TARIFFOFROYALTIESTOBECOLLECTEDBYTHE SOCIETYOFCOMPOSERS, AUTHORSANDMUSIC PUBLISHERSOFCANADA(SOCAN) incompensationfor theright toperforminpublic, inCanada, musicalordramatico-musicalworksformingpartofitsrepertoire. GENERALPROVISIONS All amounts payableunder thesetariffs areexclusiveof any federal, provincial or other governmental taxes or levies of any kind. As usedinthesetariffs, theterms “licence”, “licencetoper-form”and“licencetocommunicatetothepublicbytelecommu-nication”meanalicencetoperforminpublicortocommunicate tothepublicbytelecommunicationor toauthorizetheperform-anceinpublicorthecommunicationtothepublicbytelecommu-nication, asthecontextmayrequire. Except whereotherwisespecified, feespayableforanylicence grantedbySOCANshall bedueandpayableupongrant of the licence, andanyamount not receivedbytheduedateshall bear interestfromthat dateuntil thedatetheamount isreceived. Inter-estshallbecalculateddaily, at theBankRateeffectiveonthelast dayofthepreviousmonth(aspublishedbytheBankof Canada) plusonepercent. Interestshallnotcompound. Eachlicenceshallsubsistaccordingtothetermssetouttherein. SOCANshall havetheright at anytimetoterminatealicencefor breachoftermsorconditionsupon30daysnoticeinwriting. TariffNo. 4 LIVEPERFORMANCESATTHEATRESOR OTHERPLACESOFENTERTAINMENT A. PopularMusicConcerts Foralicencetoperform, at anytimeandasoftenasdesiredin 1998, 1999, 2000, 2001 or 2002, anyor all of the works in SOCAN’srepertoire, asliveperformancesbymusicians, singers, or both, andother entertainers at theatres or other places where entertainmentispresented, includingopen-airevents, thefeepay-ableperconcertisasfollows: (a) 2.6per cent in1998, 2.7per cent in1999, 2.8per cent in 2000, 2.9percent in2001and3percent in2002, ofgrossre-ceiptsfromticket salesofpaidconcerts, exclusiveofsalesand amusementtaxes, withaminimumfeeof$20perconcert;or (b) 2.6per cent in1998, 2.7per cent in1999, 2.8per cent in 2000, 2.9percent in2001and3percent in2002, offeespaid tosingers, musicians, dancers, conductors, andother perform-ingartistsduringafreeconcert, withaminimumfeeof$20per concert. “Freeconcert”includes, withrespect tofestivals, celebrations andother similar events, aconcert for whichnoseparateadmis-sionchargeismade. June16, 2001 TARIFDESREDEVANCESQUELASOCIÉTÉ CANADIENNEDESAUTEURS, COMPOSITEURSET ÉDITEURSDEMUSIQUE(SOCAN)PEUTPERCEVOIR en compensation pour l’exécution en public, au Canada, des œuvres musicales oudramatico-musicales faisant partie de son répertoire. DISPOSITIONSGÉNÉRALES Les montants exigibles indiqués dans les présents tarifs ne comprennent ni lestaxesfédérales, provincialesouautres, ni les prélèvementsd’autregenrequipourraients’appliquer. Danslesprésentstarifs, «licence», «licencepermettant l’exé-cution»et «licencepermettant lacommunicationaupublicpar télécommunication » signifient, selon le contexte, une licence d’exécutionenpublicoudecommunicationaupublicpar télé-communicationouunelicencepermettant d’autoriser unetierce partie à exécuter en public ou à communiquer au public par télécommunication. Sauf indicationcontraire, les redevances relatives à toute li-cenceoctroyéepar laSOCANsont dueset payablesdèsl’octroi delalicence. Tout montant produit desintérêtsàcompter dela dateàlaquelleil aurait dûêtreacquittéjusqu’àladateoùil est reçu. Lemontant des intérêts est calculéquotidiennement, àun tauxdeunpourcent au-dessusdutauxd’escomptedelaBanque duCanadaenvigueurledernierjourdumoisprécédent (tel qu’il estpubliéparlaBanqueduCanada). L’intérêtn’estpascomposé. Chaquelicencerestevalableenfonctiondesconditionsqui y sont énoncées. LaSOCANpeut, entout temps, mettrefinàtoute licencesurpréavisécrit de30jourspourviolationdesmodalités delalicence. Tarifn o 4 EXÉCUTIONSPARDESINTERPRÈTESENPERSONNE DANSDESSALLESDECONCERT OUD’AUTRESLIEUXDEDIVERTISSEMENT A. Concertsdemusiquepopulaire Pourunelicencepermettant l’exécutionentout tempset aussi souvent quedésiréen1998, 1999, 2000, 2001ou2002, del’une oude la totalité des œuvres faisant partie du répertoire de la SOCAN, pardesexécutantsenpersonne, dansdessallesdecon-cert oudansd’autreslieuxdedivertissement, ycomprislesspec-tacles enpleinair, laredevanceexigiblepar concert secalcule commesuit: a)2,6pourcent en1998, 2,7pourcent en1999, 2,8pourcent en2000, 2,9pourcent en2001et 3pourcent en2002, desre-cettesbrutesauguichet desconcertspayants, àl’exclusiondes taxesdeventeet d’amusement, sousréserved’unminimumde 20$parconcert; b)2,6pourcent en1998, 2,7pourcent en1999, 2,8pourcent en2000, 2,9pourcent en2001et 3pourcent en2002, desca-chets versés auxchanteurs, interprètes, musiciens, danseurs, chefsd’orchestreet autresartistesparticipant àunconcert gra-tuit, sous réserve d’une redevance minimale de 20 $ par concert. «Concert gratuit »comprendleconcert présentédanslecadre d’unefête, d’unfestival oud’unévénement semblableet qui ne faitpasl’objetd’unprixd’entréesupplémentaire.
Le16juin2001 SOCANshall havetheright toaudit thelicensee’sbooksand records, onreasonablenoticeandduringnormal businesshours, to verifythe statements rendered and the fee payable bythe licensee. Tariff 4.Adoes not apply to performances covered under Tariff3.A. B. ClassicalMusicConcerts 1. Perconcertlicence For alicencetoperform, at anytimeandas oftenas desired in1998, 1999, 2000, 2001or 2002, anyor all of theworks in SOCAN’srepertoire, asliveperformancesbymusicians, singers, orboth, at concertsorrecitalsofclassical music, thefeepayable perconcertisasfollows: (a)1.35percent in1998, 1.40percent in1999, 1.45percent in2000, 1.51per cent in2001and1.56per cent in2002, of grossreceiptsfromticket salesof paidconcerts, exclusiveof sales andamusement taxes, withaminimumfeeof $20per concert;or (b)1.35percent in1998, 1.40percent in1999, 1.45percent in2000, 1.51per cent in2001and1.56per cent in2002, of feespaidtosingers, musicians, dancers, conductors, andother performingartistsduringafreeconcert, withaminimumfeeof $20perconcert. “Freeconcert”includes, withrespect tofestivals, celebrations andother similar events, aconcert for whichnoseparateadmis-sionchargeismade. SOCANshall havetheright toaudit thelicensee’sbooksand records, onreasonablenoticeandduringnormal businesshours, to verifythe statements rendered and the fee payable bythe licensee. 3. Annuallicenceforpresentingorganizations For anannual licencetoperform, at anytimeandasoftenas desiredin1998,1999,2000,2001or2002,anyoralloftheworks inSOCAN’srepertoire, duringaseriesof concertsor recitalsof classical musicformingpart of anartisticseasonof apresenting organization, thefeepayableisasfollows: 0.83per cent in1998, 0.86per cent in1999, 0.89per cent in 2000, 0.92percent in2001and0.96percent in2002, ofgross receipts fromticket sales, subscriptionandmembershipreve-nues, for all concerts (includingconcerts where noworkof SOCAN’s repertoire is performed), exclusive of sales and amusementtaxes. Whereaseriesof concertsandrecitalsformingpart of apre-sentingorganization’s artistic seasonis free of charge, the fee payableisasfollows: 0.83per cent in1998, 0.86per cent in1999, 0.89per cent in 2000, 0.92percent in2001and0.96percent in2002, offees paid to singers, musicians, dancers, conductors, and other performingartists, forallconcerts(includingconcertswhereno workofSOCAN’srepertoireisperformed)intheseries. NolaterthanJanuary31oftheyearforwhichthelicenceisis-sued, thelicenseeshall filewithSOCANareport estimatingthe gross receipts fromticket sales, subscription and membership SupplémentàlaGazetteduCanada 5 LaSOCANpeut vérifierleslivreset registresdutitulairedela licence durant les heures de bureau régulières, moyennant un préavisraisonnable, afindeconfirmer lesrapportssoumispar le titulairedelalicenceetlaredevanceexigibledecedernier. L’usagedemusiqueexpressément couvert par letarif n o 3.A n’estpasassujettiauprésenttarif. B. Concertsdemusiqueclassique 1. Licencepourconcertsindividuels Pourunelicencepermettant l’exécutionentout tempset aussi souvent quedésiréen1998, 1999, 2000, 2001ou2002, del’une oude la totalité des œuvres faisant partie du répertoire de la SOCAN, pardesexécutantsenpersonne, àl’occasiondeconcerts ourécitalsdemusiqueclassique, laredevanceexigiblepar con-certsecalculecommesuit: a) 1,35pour cent en1998, 1,40pour cent en1999, 1,45pour centen2000, 1,51pourcenten2001et1,56pourcenten2002, desrecettesbrutesauguichet desconcertspayants, àl’exclu-siondestaxesdeventeet d’amusement, sousréserved’unmi-nimumde20$pourchaqueconcert; b) 1,35pour cent en1998, 1,40pour cent en1999, 1,45pour centen2000, 1,51pourcenten2001et1,56pourcenten2002, des cachets versés auxchanteurs, interprètes, musiciens, dan-seurs, chefsd’orchestreet autresartistesparticipant àuncon-certgratuit, sousréserved’uneredevanceminimalede20$par concert. «Concert gratuit »comprendleconcert présentédanslecadre d’unefête, d’unfestival oud’unévénement semblableet qui ne faitpasl’objetd’unprixd’entréesupplémentaire. LaSOCANpeut vérifierleslivreset registresdutitulairedela licence durant les heures de bureau régulières, moyennant un préavisraisonnable, afindeconfirmer lesrapportssoumispar le titulairedelalicenceetlaredevanceexigibledecedernier. 3. Licenceannuellepourlesdiffuseurs Pourunelicenceannuellepermettant l’exécutionentout temps et aussi souvent quedésiréen1998, 1999, 2000, 2001ou2002, del’uneoudelatotalitédesœuvresfaisantpartiedurépertoirede laSOCAN, danslecadred’unesériedeconcertsouderécitalsde musiqueclassiquefaisantpartied’unesaisonartistiqueoffertepar undiffuseur, laredevancepayablesecalculecommesuit: 0,83pourcent en1998, 0,86pourcent en1999, 0,89pourcent en2000, 0,92pourcenten2001et 0,96pourcent en2002, des recettes brutes auguichet, des revenus d’abonnement et des frais d’adhésionpour l’ensembledes concerts (ycompris les concertsdurant lesquelsaucuneœuvrefaisant partieduréper-toiredelaSOCANn’est exécutée), àl’exclusiondestaxesde venteetd’amusement. Lorsqu’unesériedeconcertsouderécitalsfaisant partiedela saisonartistiqued’undiffuseur est gratuite, laredevancesecal-culecommesuit: 0,83pourcent en1998, 0,86pourcent en1999, 0,89pourcent en2000, 0,92pourcenten2001et 0,96pourcent en2002, des cachets versés aux chanteurs, musiciens, danseurs, chefs d’orchestreet autres artistesparticipant auxconcerts (ycom-prislesconcertsdurant lesquelsaucuneœuvrefaisant partiedu répertoiredelaSOCANn’estexécutée)delasérie. Auplustardle31janvierdel’annéepourlaquellelalicenceest émise, letitulairedelalicencesoumet àlaSOCANunrapport estimant lesrecettesbrutesauguichet, lesrevenusd’abonnement
6 SupplementtotheCanadaGazette revenuesfor that year. For aseriesof freeconcertsandrecitals, thelicenseeshall fileareport estimatingthefeespaidtosingers, musicians, dancers, conductors, andother performingartists for allconcertsintheseries. Iftheestimatedpayment is$100orless, payment shall accompanythereport. Otherwise, paymentsbased onthereport’sestimateshall bemadequarterlywithin30daysof theendofeachquarter. Nolater thanJanuary31of thefollowingyear, thelicensee shall filewithSOCANareport of theactual grossreceiptsfrom ticketsales, subscriptionandmembershiprevenuesor, foraseries of freeconcertsandrecitals, thefeespaidtosingers, musicians, dancers, conductorsandotherperformingartists, duringtheyear for whichthelicenceisissuedandanadjustment of thelicence feeshall bepaidtoSOCAN. Anyamount dueshall accompany thereport; if thefeedueis less thantheamount paid, SOCAN shallcreditthelicenseewiththeamountoftheoverpayment. Wherefeesarepaidunder thistariff, nofeesshall bepayable underTariff4.B.1. SOCANshall havetheright toaudit thelicensee’sbooksand records, onreasonablenoticeandduringnormal businesshours, to verifythe statements rendered and the fee payable bythe licensee. TariffNo. 5 EXHIBITIONSANDFAIRS B. Whereanadditional admissionchargeismadefor attendance at musical concerts, anadditional licenceshall berequired. The feepayablefor suchlicenceis calculatedat therateof 2.6per cent in1998, 2.7per cent in1999, 2.8per cent in2000, 2.9per cent in2001and3percent in2002, ofgrossreceiptsfromticket sales to the concert, exclusive of sales andamusement taxes. Wheretheconcert ticket allowsthepurchaseraccesstotheexhi-bitiongrounds at anytimeafter theopeningonthedayof the concert, theadult general groundsadmissionpriceshall alsobe deductedfromtheticketpricetoproducethenetticketprice. ThefeesdueundersectionBshall becalculatedonapercon-cert basisandshall bepayableimmediatelyafterthecloseof the exhibition SOCANshall havetheright toaudit thelicensee’sbooksand records, onreasonablenoticeandduringnormal businesshours, to verifythe statements rendered and the fee payable bythe licensee. June16, 2001 et les frais d’adhésionpour cetteannée. Pour unesériedecon-certsourécitalsgratuits, letitulairedelalicencesoumet unrap-port estimant les cachets versés auxchanteurs, musiciens, dan-seurs, chefsd’orchestreet autresartistesparticipant auxconcerts delasérie. Si laredevanceest estiméeà100$oumoins, lepaie-ment est joint aurapport. Sinon, desversementstrimestrielssont effectués, conformément àl’estimationcontenuedanslerapport, dansles30jourssuivantlafindechaquetrimestre. Auplustardle31janvierdel’annéesuivante, letitulairedela licencesoumet àlaSOCANunrapport établissant les recettes brutesauguichet, lesrevenusd’abonnement et lesfraisd’adhé-sionréellement reçusou, danslecasd’unesériedeconcertsou récitalsgratuits, lescachetsréellement versésauxchanteurs, mu-siciens, danseurs, chefs d’orchestreet autres artistes participant auxconcerts, pendantl’annéeencause, etlecoûtdelalicenceest ajustéenconséquence. Lepaiement detoutesommedueaccom-pagnelerapport; si lecoût delalicenceest inférieuraumontant déjàpayé, laSOCANportelesupplémentaucréditdutitulairede lalicence. Letarif 4.B.1nes’applique pas lorsque les redevances sont payéesenvertuduprésenttarif. LaSOCANpeut vérifierleslivreset registresdutitulairedela licence durant les heures de bureau régulières, moyennant un préavisraisonnable, afindeconfirmer lesrapportssoumispar le titulairedelalicenceetlaredevanceexigibledecedernier. Tarifn o 5 EXPOSITIONSETFOIRES B. Lorsqu’unprixd’entréesupplémentaireest perçupourl’accès àunconcert, unelicenceadditionnelleest exigée. Laredevance payable pour cette licence s’établit à 2,6 pour cent en 1998, 2,7pour cent en1999, 2,8pour cent en2000, 2,9pour cent en 2001et 3pour cent en2002, des recettes brutes auguichet du spectacle, àl’exclusiondestaxesdeventeet d’amusement. Si le prixdubillet deconcert permet àl’acheteur d’accéder àl’expo-sitionentouttempsàcompterdel’ouverturelejourduconcert, le prixd’admissionpour adultes est aussi déduit duprixdubillet avant d’établir les recettes servant au calcul de la redevance payable. Lesredevancesexigiblesenvertudel’articleBsont calculées par concert et sont verséesimmédiatement aprèslafermeturede l’exposition. LaSOCANpeut vérifierleslivreset registresdutitulairedela licence durant les heures de bureau régulières, moyennant un préavisraisonnable, afindeconfirmer lesrapportssoumispar le titulairedelalicenceetlaredevanceexigibledecedernier.
You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.